Prevod od "samo razgovaramo" do Brazilski PT


Kako koristiti "samo razgovaramo" u rečenicama:

Daj da te pitam nešto, samo razgovaramo.
Me deixa te perguntar uma coisa. Só em conversa.
Slušaj, predlažem da sakupimo njih sve, uèenici i nastavnici, u kafeteriji, i da samo... razgovaramo, i... oseæamo zajedno.
Veja, eu sugiro que reunamos todo mundo, estudantes e professores, no refeitório pra simplesmente conversar e sentir... juntos.
Samo razgovaramo. Nema veze s tobom.
Estou conversando com ela, ninguém te chamou aqui.
Samo razgovaramo telefonom, znaš, kao prijatelji.
Só conversando pelo telefone, como amigos.
Tvoj otac i ja samo razgovaramo.
Seu pai e eu estamos conversando.
Samo razgovaramo kako što ide, zar ne?
Só estamos a falar de como as coisas correram, não é?
Samo razgovaramo o potpunoj èetverogodišnjoj stipendiji.
Estamos apenas falando de você conseguir... uma bolsa de estudos por 4 anos.
Mislim da je najbolje da samo razgovaramo o stvarima vezanim za vencanje.
Eu acho que seria melhor apenas para falar de coisas relacionadas-casamento.
Mislio sam da samo razgovaramo, ali... izvolite.
Achei que estávamos só a conversar, mas... faça o favor.
Ne, samo razgovaramo o jednom starom sluèaju.
Não. Só estou passando umas informações para estes detetives sobre um caso antigo.
Hajde da samo razgovaramo kao što smo malopre.
Vamos só conversar como estávamos fazendo antes.
Hej, bez posebnog razloga, samo razgovaramo ovde, pretpostavljam da nemaš titanijumski štapiæ kod tebe?
Sabe, só por curiosidade, você não tem uma varinha de titânio, certo?
Ili da možda samo razgovaramo o tome kako nema šanse... da jedno od nas kaže nešto interesantno?
Ou talvez apenas conversarmos apostando no acaso de encontrarmos algo de interesse?
Bila bih uništena da se sazna i da samo razgovaramo, kamoli da...
Estaria arruinada se soubessem que tivemos esta conversa. - Imagine se...
nije prirodno da samo razgovaramo, i nikada da ne zagrlim djevojku.
Não é natural o jeito que você está falando. Sair por aí gastando com uma garota?
Nije uhapšen, samo razgovaramo sa njim.
agora. Seu filho não está preso. Só conversamos.
Tehnièki, da, ali ovde samo razgovaramo o tome.
Tecnicamente sim, mas só estamos falando aqui.
Šta to deco radite? - Samo razgovaramo.
O que as crianças estão fazendo?
Hajde da samo razgovaramo sa klijentom, jedan sastanak.
Vamos falar com o cliente, uma reunião.
Kako možete doneti presudu... kad samo razgovaramo o gej ili strejtu i lutkama i jebenim haljinama?
Como pode tomar uma decisão... quando tudo o que falamos é sobre gays, heteros, bonecas ou vestidos?
Jer sve što znamo je da, mi samo razgovaramo sa bolje odevenim Terensom.
Pelo que sabemos, estamos conversando com o Terrance em roupas melhores.
Mama, pošto samo razgovaramo, što se tièe tvoje majice.
Mãe, já que estamos só conversando...
Vidite, sa doktorom Kanom mi samo razgovaramo...
Olhe, com o dr. Khan, nós só falávamos...
Mislim da je najbolje da samo razgovaramo preko advokata dok se ne dogovorimo.
Acho melhor nos falarmos através de advogados até chegarmos a um acordo.
Sve je strašno dobro, Rudolfo, hvala, samo razgovaramo.
Está ótimo, Rudolfo. Obrigado, só estamos tendo uma conversa.
Samo razgovaramo o narukvici a Alec ne bi naudio ljudima...
Só estamos falando do bracelete e Alec nunca faria nada para ferir gente.
Da li možemo da samo razgovaramo?
Você se importa de nós conversarmos?
Samo razgovaramo o tome koliko volimo što radimo sa tobom.
Estamos falando do quanto adoramos trabalhar contigo.
Ne, ne èekamo dete, samo razgovaramo o tome.
Não, não, não. Não, não vamos ter crianças. É que...
2.1313998699188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?